新アルバム「25」をリリースしたアデルは数々の記録を破ってきている

リリースされた1週目のセールスがなんと338万枚

これは前代未聞の数字で、今までの1位だった2000年のNSYNCの「No Strings Attached」の242万枚という記録を遥かに上回った

現在発売3週目で驚異の500万枚突破

これはあくまでも全米の話

世界的な数字は想像も付きません

1stシングル「Hello」に続き、2ndシングルが「When We Were Young」に決定

私大好きな曲ですこれ

Here's the live recording of her 2nd single "When We Were Young"

(こちらがWhen We Were Youngのレコーディング風景)
アデルの歌声はなざここまで心に響くのだろう

I don't know why but listening to Adele makes me so emotional

(なぜだか分からないけどアデルの歌声を聞くととても感情的になる)
私てきには「Hello」も大好きですが、この「When We Were Young」の方がもっと好きです

こちらが私の英語的な和訳です

When We Were Young(私達の若かりし頃)
Everybody loves the things you do
みんながあなたのやることが好き
From the way you talk
あなたの喋り方から
To the way you move...
あなたの動き方まで
Everybody here is watching you
ここにいるみんながあなたを見ている
'Cause you feel like home
だってあなたはまるで家(故郷)のようだから
You're like a dream come true
あなたは現実になった夢のよう
But if by chance you're here alone
でももしあなたがここに一人でいるならば
Can I have a moment?
一瞬でも私にくれるかしら?
Before I go?
私が行く前に
'Cause I've been by myself all night long
だって一晩中私一人だったから
Hoping you're someone I used to know
今でもあなたが昔私が知っていた人だったらいいなと思っている
You look like a movie
あなたはまるで映画のよう
You sound like a song
あなたはまるで曲のよう
My God this reminds me, Of when we were young
全てが思い出させる、私達の若かりし頃を
Let me photograph you in this light
この光の中であなたの写真を撮らせて
In case it is the last time
これが最後かもしれないから
That we might be exactly like we were
昔のままの私達かもしれない
Before we realized
お互い気付く前は
We were sad of getting old
お互い年取ることが悲しかった
It made us restless
私達は落ち着かなかった
It was just like a movie
まるで映画のよう
It was just like a song
まるで曲のよう
I was so scared to face my fears
私は自分の恐怖と立ち向かうのが怖かった
Cause nobody told me that you'd be here
だってあなたがここにいるとは誰も言ってくれなかった
And I swear you moved overseas
あなたが海外に移住したと信じてた
That's what you said, when you left me
あなたが私から去る時にそう言ったのよ
You still look like a movie
あなたは未だにまるで映画のよう
You still sound like a song
あなたは未だにまるで曲のよう
My God, this reminds me of when we were young
全てが思い出させる、私達の若かりし頃を
Let me photograph you in this light
この光の中であなたの写真を撮らせて
In case it is the last time
これが最後かもしれないから
That we might be exactly like we were
昔のままの私達かもしれない
Before we realized
お互い気付く前は
We were sad of getting old
お互い年取ることが悲しかった
It made us restless
私達は落ち着かなかった
It was just like a movie
まるで映画のよう
It was just like a song
まるで曲のよう
When we were young...
私達の若かりし頃
(When we were young)
私達の若かりし頃
When we were young...
私達の若かりし頃
(When we were young)
私達の若かりし頃
It's hard to win me back
私を取り戻すのは困難よ
Everything just takes me back
全てが思い出させる
To when you were there
あなたがそこにいた時のことを
To when you were there
あなたがそこにいた時のことを
And a part of me keeps holding on
そして私はどっかでまだそれにしがみついている
Just in case it hasn't gone
なくなってないかもしれないから
I guess I still care
私はまだ想ってるみたい(あなたを)
Do you still care?
あなたは?(まだ私を想ってる?)
It was just like a movie
まるで映画のよう
It was just like a song
まるで曲のよう
My God, this reminds me of when we were young
全てが思い出させる、私達の若かりし頃を
Let me photograph you in this light
この光の中であなたの写真を撮らせて
In case it is the last time
これが最後かもしれないから
That we might be exactly like we were
昔のままの私達かもしれない
Before we realized
お互い気付く前は
We were sad of getting old
お互い年取ることが悲しかった
It made us restless
私達は落ち着かなかった
It was just like a movie
まるで映画のよう
It was just like a song
まるで曲のよう
最新のアデルです、ちょっとだけ髪を切ってます
